Translate

Sunday 18 July 2010

Guided tour: the exterior - Visita guidata: l'esterno

The Old Houe is built on a slope, therefore floors' arrangement is a bit complicated. The "basement" is the "ground floor"at the level of the inner courtyard, while the "1st floor", is the ground floor at the level of the Casetta courtyard. The 2nd floor" is "second" from the inner courtyard and garden, but "first" from the Casetta courtyard. Very complicated! Pictures and map will help you, hopefully.



Glossary: From now on I will use the terms
"Basement", "1st floor" and "2nd floor". The "inner courtyard" is the courtyard between our house and the Old House; the "Casetta courtyard" is the courtyard between the Casetta (Little House) and the Old House.The "Hall" is quite a big place, that connects the inner courtyard and the (vegetable) garden. Here farmers used to park the cart. Next to it there was a small stable, maybe for a (work) horse or donkey.
Map showing the "Little House" (Casetta); the Old House, the Baracca and our present home -  Mappa che mostra la Casetta, la Casa Vecchia, la Baracca e la casa dove viviamo attualmente.

La Casa Vecchia è costruita su di un pendio, quindi la disposizione dei piani è un po' complicata. Il seminterrato è il piano terra a livello dell cortile interno, mentre il primo piano è il piano terra dal cortile della casetta. Il secondo piano è "secondo" dal giardino e dal cortile interno, ma "primo" dal cortile della casetta. Che complicazione! Spero che le foto e la mappa rendano la cosa più semplice.


Glossario: da qui in poi userò i termini "Seminterrato", "1° piano" e "2° piano". Il "cortile interno" è situato tra la nostra casa e la Casa Vecchia; il "cortile della Casetta" è tra la Casetta e la Casa Vecchia. L' "Androne" è uno spazio piuttosto grande, che mette in comunicazione il cortile interno e il giardino (orto), che serviva per parcheggiare il carro. Vicino c'era una piccola stalla, forse per un cavallo da tiro o un asino.















No comments: