One of the great satisfations in life is to sit by the fireplace during the long, cold winter evenings, therefore a fireplace was installed in the living room. It is a Norwegian
Jotul (model I 350) fireplace. It works really like a stove, because it is ermetically closed, and the combustion is absolutely clean.
Una delle grandi soddisfazioni della vita è sedere davanti al caminetto nelle lunghe, fredde serate invernali, quindi abbiamo installato un caminetto in soggiorno. E' un caminetto della ditta norvegese
Jotul (modello I 350). Per il vero funziona come una stufa, poichè è ermeticamente chiuso, e la combustione è assolutamente pulita.
|
The orange hole close to the floor is the air inlet. On the right hand side (looking at the picture) there is the chimney pot. - Il foro arancione appena sopra il pavimento è la presa d'aria esterna. Sulla destra (guardando la foro) c'è la canna fumaria. |
|
The cast-iron fireplace. Air inlet underneath. The wall behind the stove is covered by a special fire-proof insulation. - Il caminetto di ghisa. Sotto c'è la presa d'aria esterna. La parete dietro la stufa è rivestita da uno speciale strato di isolante ignifugo. |
|
Metallic frame for the plasterboard covering. - Intelaiatura metallica per il rivestimento in cartongesso. |
|
The plasterboard covering is finished. - Il rivestimento in cartongesso ignifugo è terminato. |
|
Beside the fireplace a stainless steel niche for the firewood. - A fianco del caminetto una nicchia d'acciaio inossidabile per la legna da ardere. |